A diferença entre as duas expressões é, originalmente, bem clara: a locução “através de” possui significado ligado a movimento físico, indicando a ideia de atravessar. É sinônimo de “pelo interior de”, “por dentro de”. Exemplos:
“O namorado passou uma flor através da janela”
“Olhava através da vidraça o que acontecia na rua”
Já “por meio de” se relaciona à ideia de instrumento, utilizado na execução de determinada ação. Exemplo:
“Eu enviei o pacote por meio do correio”
“Farei uma explicação mais precisa por meio de um exemplo”
O que ocorre é que, num processo metafórico, as duas expressões acabaram se confundindo. Os elementos linguísticos que denotam movimento físico foram sendo progressivamente empregados para referências ao movimento não físico e, em seguida, para outras referências.
Assim, a expressão “através de” passou a ser empregada em um leque maior de situações, como em:
“Eu conheci meu namorado através da internet”, em vez de “Eu conheci meu namorado por meio da internet”.
No entanto, enquanto não for possível de fato atravessar literalmente um computador ou um celular para ir ao encontro do seu par, é recomendado o uso da locução “por meio de”.
Vale lembrar que as construções linguísticas que fogem às regras da variedade padrão, embora inteligíveis, não devem ser usadas em contextos formais, como a escola.
Consultoria Denise de Barros Weiss, doutora em Letras e professora da Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF).