Ir direto para menu de acessibilidade.

Dicas de Português: Crase com nomes próprios geográficos

Escrito por Comunicação UFLA | Publicado: Segunda, 10 Novembro 2014 10:11 | Última Atualização: Quarta, 04 Outubro 2017 18:44
Quando se trata de saber se diante dos nomes de cidades, estados e países se usa a ou à, fica valendo o mesmo princípio da determinação, qual seja: se o nome é feminino e pode ser precedido pelo artigo definido a, existe a possibilidade do uso do a craseado. Cidades Como regra, não se usa o acento indicativo de crase diante dos nomes de cidades, porque eles repelem o artigo definido, como se pode observar: Salvador é uma festa. Venho de Florianópolis. Ele mora em Curitiba. Estivemos em Vitória. Assim sendo, nada de crase: Bem-vindos a Salvador. Vamos a Blumenau. Refiro-me a Imperatriz/MA. Somente quando modificados por algum elemento restritivo ou qualificativo é que os nomes de cidade podem receber o artigo feminino e, portanto, a crase. Bem-vindos à Florianópolis das 42 praias. Fomos à bela Blumenau. Refiro-me à Brasília dos excluídos, e não dos políticos endinheirados. Estados Em princípio, só dois estados brasileiros admitem a crase: a Bahia e a Paraíba. As demais unidades da Federação ou são nomes masculinos (o Amapá, o Acre, o Amazonas, o Ceará, o Espírito Santo, o Maranhão, o Mato Grosso do Sul, o Pará, o Paraná, o Piauí, o Rio de Janeiro, o Rio Grande do Norte, o Rio Grande do Sul, o Tocantins) ou não são determinados por artigo (Alagoas, Goiás, Mato Grosso, Minas Gerais, Pernambuco, Rondônia, Santa Catarina, São Paulo, Roraima, Sergipe). Sendo assim: Bem-vindos à Bahia. Vamos à Paraíba e a Santa Catarina. Esse patrimônio incalculável pertence a Goiás. Refiro-me ao Rio Grande do Sul e ao Pará. Países A presença da crase diante de um nome de país depende de ser esse nome determinado ou não pelo artigo feminino A. Entre os países que levam artigo – e que constituem a maioria – alguns são masculinos (o Canadá, os Estados Unidos, o Japão, o Chile), outros femininos (a Rússia, a Venezuela, a Índia). Existem países que rejeitam o artigo, como Portugal, Israel, Angola, Moçambique, São Salvador. E há nomes que se usam tanto com o artigo quanto sem ele, principalmente quando regidos de preposição – os brasileiros preferem com o artigo; os portugueses, sem ele: na França/em França; da Itália/de Itália; na Espanha/em Espanha; da Inglaterra/de Inglaterra. O mesmo vale para o continente: da Europa/de Europa. Portanto, escrevemos: Bem-vindos à Argentina. Quanto à Europa, refiro-me à França, à Áustria e à Alemanha. O presidente chegou à Inglaterra por volta do meio-dia, mas não foi a Londres. Enviamos saudações à Colômbia.   Paulo Roberto Ribeiro - Ascom Fonte: linguabrasil.com.br
 
Portal da Ciência - Universidade Federal de Lavras
FalaBR: Pedidos de informações públicas e manifestações de ouvidoria em um único local. Sistema Eletrônico de Informações ao Cidadão (e-SIC) e Ouvidoria.
Participante do Programa Nacional de Prevenção à Corrupção