Institucional
Representação discente

Conselho de Curadores abre inscrição para representantes discentes da pós-graduação
Ensino
Extensão
Há alguns anos era um espanto o uso dos verbos customizar, fulcrar, ociar, pois eles tinham começado a circular na língua portuguesa havia pouco tempo, assim como outros que veremos a seguir. Isso significa um enriquecimento do idioma, para algumas pessoas, para outras, trata-se de um abuso.
- Qual o significado da palavra customização?
Customização tem o sentido de adaptar os produtos e processos ao gosto do cliente, fazer do que jeito que ele deseja; é, portanto, o atendimento que visa à satisfação do freguês. Em suma: personalizar . A origem da palavra está no inglês “customer”, que significa “cliente”.
- Tenho visto em textos jurídicos as palavras fulcrado e elencado sendo utilizadas com frequência. É correto este uso? Exemplos: as garantias elencadas no art. 5º da Constituição Federal; as limitações fulcradas no dispositivo tal.
O verbo elencar tem o aval do VOLP 2009 (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, 5ª ed.) e significa incluir num rol, lista ou elenco. Já fulcrar [calcar, apoiar] é verbo de uso raro. Sua origem é o substantivo fulcro = ponto de apoio; sustentáculo, base; parte essencial ou mais importante; ponto básico; cerne. Quanto ao particípio fulcrado, emprega-se como alternativa para “baseado, fundamentado; com base ou fundamento em”.
- Será que eu poderia ter uma lista das palavras oriundas do inglês e que se referem à informática que estão sendo usadas correntemente, como “linkar”, por exemplo.
Assim como muitos termos da área da informática são usados em bom português – configurar, arquivar, responder, formatar, imprimir, fechar –, outros continuam transitando, aqui no Brasil, em inglês mesmo (por ex. link, hiperlink, mouse, download, chat, backup ). E outros, como delete , ainda que tenham equivalentes em português, receberam formas adaptadas que são preferidas pelo público. Vejamos então alguns verbos que sobrevivem com sua forma aportuguesada:
Atachar – o mesmo que anexar; fazer o envio de um arquivo como anexo.
Clicar – apertar e soltar o botão do mause ( mouse ).
Deletar – apagar, limpar, remover.
Escanear – digitalizar imagens por meio de scanner, aparelho de leitura óptica.
Inicializar (em vez de “iniciar”) – pôr na configuração ou posição inicial.
Lincar (com c , e não k ) – fazer as ligações ou clicar nos linques ( links ) presentes num hipertexto.
Postar – fazer um “post”, ou seja, escrever e enviar um artigo para um grupo de notícias ou mensagens públicas.
Surfar – o mesmo que navegar, passear pela internet. O termo navegar surgiu pelo fato de ter sido o Netscape Navigator o primeiro programa que possibilitou acessar e visualizar os recursos da rede www – a web .
Zipar – compactar (arquivo) para armazenamento de dados ou transmissão via rede.
Fonte: www.linguabrasil.com.br (com adaptações)
Paulo Roberto Ribeiro
Ascom UFLA
Pesquisa
Internacionalização
Mobilidade internacional

UFLA e Universidade de Múrcia avançam a parceria internacional no Programa Erasmus+
Mobilidade internacional

Em formação na UFLA, estudantes estrangeiros celebram o Dia da Bandeira do Haiti
Últimas Notícias
- Projeto de extensão da UFLA incentiva a inclusão de meninas da Escola Estadual Firmino Costa nas áreas de Ciências Exatas 06/06/23 18:42
- Experiência da Comissão Permanente de Política de Animais da UFLA ganha prêmio em conferência internacional 06/06/23 15:59
- Conselho de Curadores abre inscrição para representantes discentes da pós-graduação 06/06/23 14:08
- Formandos 2023/1 - Confira nova agenda para a Colação de Grau 06/06/23 13:51
- Pesquisa aponta que estação de tratamento da UFLA é capaz de remover microplásticos presentes no esgoto bruto 05/06/23 16:05
- Funcionamento das portarias de acesso à UFLA durante o feriado de Corpus Christi 05/06/23 15:06
- UFLA recebe recursos de emendas individuais de bancada 05/06/23 15:05